出自宋代高观国的《菩萨蛮·何须急管吹云暝》
译文今朝中秋美景之夜如不登楼赏月,岂不是今年这个秋天就白过了。
注释今夕:今晚、当晚。
赏析此句语言自然,是诗人发出的自劝与劝人勿辜负良辰美景的警语,既高度赞美了中秋夜月,又为下片赏月铺垫。
译文
何必用急促的管乐吹奏,想把云彩吹得昏暗呢?高远的天空中,皎洁的明月像圆圆的金饼一样绽放光芒。今晚要是不登上高楼赏月,这一年的秋天就算白白错过了。
桂花的香气在带着凉意的雾气中弥漫,梧桐叶在西风里摇曳,投下疏朗的影子。他乡的游子醉醺醺地靠在河桥上,清冷的月光下,玉箫声里满是愁绪。
注释
滟滟:光动摇貌。
金饼:杜甫《赠蜀僧闾丘师兄》:“落月如今盘。“杜以金盘喻落月,此以金饼喻初升之月。苏舜钦《中秋松江新桥和柳令之作》:”云头艳艳开金饼,水面沈沈卧彩虹。“贺铸《游仙咏》词:”好月为人重破暝,云头艳艳开金饼“,即用苏句,与本篇更近。看下
中秋佳节是我国古代文人经常采用的题材。这首词充分表达了作者对中秋赏月的无比赞美之情。
上片的四句写待月的心情,依换韵分两层。“何须急管吹云暝,高寒滟滟开金饼”写人们等待月亮缓慢爬高时的情景。起句作者通过描写“急管吹云暝”的幼稚举动,表现出人们盼月的急切心情。妙在作者并非仅仅依赖“急管”这具体的东西来表达抽象复杂的心情,却在“急管吹云暝”之前冠上“何须”两字。
这样一来就使句意更深一层。不单表现了人们的急切心情;又表现出月出人间的积极主动。下句“高寒滟滟开金饼”具体细致地描写了月如何穿出云丛出现在高空。此句化用苏舜钦《中秋新桥对月》诗:“云头滟滟